حياة

المشاركات السابقة في اللغتين الإسبانية والإنجليزية

المشاركات السابقة في اللغتين الإسبانية والإنجليزية

ليس عليك أن تبحث بعيدًا لترى العلاقة الوثيقة بين اللغة الإنجليزية واللغات المستمدة من اللاتينية. في حين أن أوجه التشابه أكثر وضوحًا في المفردات ، فإن اللغة الإنجليزية تشمل أيضًا الجوانب الأساسية لقواعدها التي تحتوي على نظائر في اللغات اللاتينية ، بما في ذلك الإسبانية. من بينها النعت الماضي ، وهو نوع مفيد للغاية من الكلمات التي يمكن استخدامها ، باللغتين الإنجليزية والإسبانية ، إما كجزء من نموذج الفعل أو كصفة.

النماذج التي اتخذتها المشاركات السابقة

المشاركات السابقة باللغة الإنجليزية ليست دائمًا واضحة كما هي الحال في اللغة الإسبانية ، لأنها غالبًا ما تأخذ نفس الشكل الذي كانت عليه في الزمن الماضي ، حيث إنها عادةً ما تنتهي بعبارة في نموذج الفعل ، يمكنك معرفة ما إذا كان الفعل "-ed" يعمل كمشارك سابق في أنه يتم دمجه مع بعض أشكال الفعل "ليكون". على سبيل المثال ، "عمل" هو فعل متوتر في الجملة "أنا عملت" ، لكنه مشارك سابق في "لقد عملت". أقل شيوعًا ، يمكن أيضًا استخدام النغمة السابقة في الصوت المنفعل: في "يتم إنتاج المسرحية" ، "منتجة" هي النغمة السابقة.

مشاركة الماضي الإسبانية تنتهي عادة في -ado أو -أنا افعل، وبالتالي تحمل تشابه غامض مع ما يعادلها في اللغة الإنجليزية. لكن شكلها مختلف عن الأزمنة الماضية البسيطة ، والتي تشمل كلمات مثل الضواغط (اشتريت) و vinieron (أتوا).

كل من الإسبانية والإنجليزية لديها العديد من المشاركات السابقة غير النظامية ، وخاصة من الأفعال الشائعة. في اللغة الإنجليزية ، ينتهي الكثير ، ولكن بعيدًا عن الكل ، بـ "-en": مكسورة ، مدفوعة ، معطى. البعض الآخر لا يتبع هذا النمط: صنع ، تؤذي ، سمعت ، فعلت.

في الإسبانية ، ينتهي كل المشاركين السابقين غير النظاميين تقريبًا -cho أو -إلى: dicho، من عند decir (ليقول)؛ HECHO، من عند HACER (لصنع أو القيام) ؛ puesto، من عند poner (لوضع) ؛ و الأفق، من عند النسخة (النسخة).

فيما يلي بعض أكثر المشاركات السابقة غير النظامية شيوعًا باللغة الإسبانية:

  • Abierto (من عند abrir، لفتح)
  • Cubierto (من عند cubrir، لتغطية)
  • Escrito (من عند escribir، لأكتب)
  • فريتو (من عند freír، يقلى)
  • Impreso (من عند imprimir، لطباعة)
  • Muerto (من عند morir، حتى الموت)
  • روتو (من عند رومبير، خرق)
  • Vuelto (من عند فولفر، لكي ترجع)

استخدام المشاركات السابقة كصفات

تشابه آخر بين اللغتين الإنجليزية والإسبانية هو أن المشاركين السابقين كثيرا ما يستخدمون كصفات. فيما يلي بعض الأمثلة التي تشترك فيها اللغتان:

  • Estoy satisfecho. (أنا راض.)
  • لوس استادوس المتحدين. (ال متحد تنص على.)
  • هومبر confundido. (ال مشوش رجل.)
  • بولو فريتو. (المقلية دجاج.)

في الواقع ، في حين أنه من الغريب أن تفعل ذلك ، يمكن تحويل معظم الأفعال في أي من اللغتين إلى صفات باستخدام النعت الماضي.

نظرًا لأنها تعمل كصفات في مثل هذه الاستخدامات الإسبانية ، يجب أن تتفق من حيث العدد والجنس مع الأسماء التي ترافقها.

وينطبق الشيء نفسه باللغة الإسبانية عندما يتبع النعت الماضي شكلا من أشكالهما سر أو ESTAR، وكلاهما يترجم إلى "أن يكون". أمثلة:

  • لوس ريجالوس فويرون envueltos. (كانت الهدايا مغطى.)
  • لاس computadoras fueron rotas. (أجهزة الكمبيوتر كانت كسر.)
  • Estoy cansada. (انا متعبه، وقال من قبل الأنثى.)
  • Estoy كانسادو. (انا متعبه، وقال من قبل ذكر).

في الإسبانية ، يمكن أيضًا استخدام العديد من المشاركات السابقة كأسماء ، وذلك ببساطة لأن الصفات يمكن استخدامها بحرية كأسماء عندما يوضح السياق معناها. واحد ينظر في بعض الأحيان في القصص الإخبارية لوس ديسابارسيدوس، في اشارة الى الذين اختفوا بسبب الاضطهاد. في كثير من الأحيان ، يتم ترجمة الصفات المستخدمة كأسماء باستخدام "واحد" في اللغة الإنجليزية كما هو الحال في لوس إسكونديديوس، تلك الخفية ، و ش كولورادو، واحد ملون.

تظهر هذه الظاهرة أيضًا باللغة الإنجليزية ، رغم أنها أقل شيوعًا باللغة الإسبانية. على سبيل المثال ، قد نتحدث عن "المفقود" أو "المنسي" حيث "المفقودة" و "المنسية" تعمل كأسماء.)

باستخدام الماضي Participle لالأزمنة الكمال

الاستخدام الرئيسي الآخر للنعت الفعلي هو الجمع مع الفعل الخردوات باللغة الإسبانية أو "أن يكون": باللغة الإنجليزية (الأفعال ربما يكون لها أصل مشترك) لتشكيل الأزمنة المثالية. بشكل عام ، يتم استخدام الأزمنة المثالية للإشارة إلى الإجراءات التي سيتم أو سيتم الانتهاء منها:

  • هو hablado. (عندي تحدث.)
  • هبرة salido. (هي سوف تملك اليسار.)
  • لديها comido? (هل تؤكل?)

كما ترون ، النعت السابق هو أحد الطرق التي اكتسبت بها الأفعال باللغتين الإسبانية والإنجليزية براعة ومرونة. راقب استخدامات النعت الماضي في قراءتك ، وقد تفاجأ لمعرفة عدد مرات استخدام شكل الكلمة.

الوجبات الرئيسية

  • تعمل المشاركات السابقة بشكل متشابه للغاية باللغتين الإنجليزية والإسبانية ، حيث إنها أشكال فعلية يمكن أن تعمل كصفات وصفية وأحيانًا كأسماء.
  • الجمع بين الماضي مع الخردوات باللغة الإسبانية و "have" باللغة الإنجليزية لتشكيل الأزمنة المثالية.
  • المنتهية الماضية الماضية المنتهية في "-ed" باللغتين الانكليزية و -ado أو -أنا افعل بالإسبانية.